T
Hy is wel ter tale. | • | He is a fluent speaker. |
Met lang tande eet. | • | To toy with one's food (OR) eat without relish. |
Op jou tande byt. | • | To set one's teeth. |
Sy dae is getel. | • | His days are numbered. |
Ten onder gaan. | • | To be ruined (OR) go to rack and ruin (OR) go to the dogs. |
Die teuels laat skiet. | • | To give (a horse) the reins (OR) give free scope (re in to.) |
In een teug. | • | At a gulp. |
Hy het op sy tone deur die huis geloop. | • | He tiptoed through the house. |
Hy slaan 'n hoë toon aan. | • | He rides the high horse. |
Hy wil graag die toon aangee. | • | He likes to take the lead. |
Tou opgooi. | • | To give in (OR) throw up the sponge. |
Op tou sit. | • | To set on foot. |
Dit traak jou nie. | • | It's none of your business. |
Die dief sit agter die tralies. | • | The thief is behind the bars (locked up). |
Maatreëls tref. | • | To take measures. |
Hy trek aan sy pyp. | • | He puffs at his pipe. |
Die lug trek toe. | • | The sky is becoming overcast (cloudy). |
Sy bors trek toe. | • | He has a cold on the chest. |
Laat die tee trek. | • | Allow the tea to draw. |
Ek het 'n tand laat trek. | • | I had a tooth extracted. |
Dit sal blare op die vel trek. | • | It will raise blisters on the skin. |
Hy verkoop twak. | • | He talks nonsense. |
Dit kos baie tyd. | • | It takes much time. |
Op vaste tye. | • | At regular times. |
Teen daardie tyd. | • | By that time. |
U
Uit wanhoop. | • | In despair. |
Uit ryk ouers gebore. | • | Born of wealthy parents. |
Uit sy eie. | • | Of his own accord. |
Uit agterlosigheid. | • | Through carelessness. |
Uit ervaring. | • | By experience. |
Uit 'n glas drink. | • | Drink from a glass. |
Hy is op sy uiterste. | • | He is at death’s door. |
Hy het met die saak uitgekom. | • | He brought the matter to light. |
Kom uit vir jou misdaad. | • | Admit your crime. |
Die waarheid sal uitkom. | • | The truth will become known (OR) truth will out. |
Ons het na sy koms uitgesien. | • | We looked forward to his coming. |
Hy het onverwags daar uitgeslaan. | • | He turned up there unexpectedly. |
V
Dit val my swaar. | • | I find it difficult. |
Daar val nie aan te dink nie. | • | It is out of the question. |
Sy het die bord laat val. | • | She dropped the plate. |
Dit val in die smaak. | • | It is popular. |
Moenie 'n woord laat val nie. | • | Don't breathe (drop) a word. |
Hy is van sy geld beroof. | • | He was robbed of his money. |
Hy het van my geld gesteel. | • | He stole some money from me. |
'n Vriend van my (ons, hulle). | • | A friend of mine (ours, theirs). |
'n Vriend van jou (hom, haar). | • | A friend of yours (his, hers). |
'n Gedig van Shelley. | • | A poem by Shelley. |
Gee vir my van jou lekkers. | • | Give me some of your sweets. |
Huil van blydskap. | • | Weep for joy. |
Hy kom ver vandaan. | • | He has come a long way. |
Hy is nie vandag se kind nie. | • | He is no chicken. |
Vars aartappels. | • | New potatoes. |
Vars eiers. | • | New-laid eggs. |
'n Vaste gewoonte. | • | A regular habit. |
'n Vaste reël. | • | A fixed rule. |
Vaste slaap. | • | Sound sleep. |
Die hond lê vas. | • | The dog is chained up. |
Ons het in die modder vasgesit. | • | We got stuck in the mud. |
Jy sal jou vasloop. | • | You'll get into trouble. |
Die skip het op 'n sandbank vasgeloop. | • | The ship ran aground on a sandbank. |
Hy het teen 'n paal vasgeloop (vasgery). | • | He collided with a pillar. |
Hy het die deksel vasgeslaan. | • | He nailed down the lid. |
Hy het uit sy vel gespring van blydskap. | • | He was beside himself with joy. |
Hy is uit die veld geslaan. | • | He was quite at a loss. |
Ek sal met hom in verbinding tree. | • | I shall get into touch with him. |
Hy was verdiep in 'n boek. | • | He was absorbed in a book. |
Ons sou verkies om te gaan. | • | We should prefer to go. |
Ek wil verboed dat dit gebeur. | • | I want to prevent it from happening. |
Dit het veroorsaak dat hy val. | • | It caused him to fall. |
Hy verlang huis toe. | • | He is homesick. |
Hy is met verlof. | • | He is on leave. |
Ek laat my nie van jou vermaak nie. | • | I can do without you. |
Hy is verreveg nie so sterk soosjy nie. | • | He is by no means as strong as you are. |
Ek vra jou om verskoning. | • | I beg your pardon (I apologize). |
Hy het van sy verstand af geraak. | • | He lost his reason. |
Hulle het tot armoede verval. | • | They,were reduced to poverty. |
Die huis het verval. | • | The house has fallen intodisrepair. |
Oortreders sal vervolg word. | • | Trespassers will be prosecuted. |
'n Vervolgverhaal. | • | A serial. |
Jy verwar hom met sy broer. | • | You mistake him for his brother. |
So waar as vet. | • | As sure as fate. |
Vind jy sy gedrag goed? | • | Do you approve of his conduct? |
Ek vind geen baat by die dokter se medisyne nie. | • | I do not benefit by the doctor's medicine. |
Ek is, nie daarvoor te vinde nie. | • | I am not in favour of it (I do not approve of it). |
Hy het lang vingers. | • | He is light-fingered. |
Hy sal dit nie deur die vingerssien nie. | • | He will not overlook it. |
Iemand op sy vingers tik. | • | To rap a person over the knuckles. |
Moenie vir hom lag nie. | • | Don't laugh at him. |
Gesond soos 'n vis. | • | Fit as a fiddle. |
Die diere is goed van vleis. | • | The animals are in good condition. |
In die vlug skiet. | • | To shoot on the wing. |
Op die vlug ja. | • | To put to flight. |
Op die vlug slaan (gaan). | • | To take to flight. |
Op goeie voet. | • | On good terms. |
Voor die voet. | • | Without exception. |
Op vrye voete stel. | • | To set free. |
Jou uit die voete maak. | • | To take to flight. |
Voete in die wind slaan. | • | To take to flight (take to one's heels). |
Vol punte behaal. | • | To score full marks. |
Hy voorsien in al ons behoeftes. | • | He supplies all our needs. |
Hulle is weer goeie vriende. | • | They have made it up again. |
Jy ken hom aan sy vriende. | • | You know him by his friends. |
Die vuur aanblaas. | • | To fan the fire (flames). |
Ons het die vuur gestaak. | • | We ceased fire. |
Ons het die vuur gestook. | • | We added fuel to the fire. |
Tussen twee vure. | • | Between the devil and the deep blue sea. |
Die gras het vuur gevat. | • | The grass caught fire. |
W
Ek heg geen waarde aan sy woorde nie. | • | I attach no value to his words. |
Ter waarde van R100. | • | To the value of R100. |
Iemand die waarheid vertel. | • | To give someone a bit of one's mind. |
Die waarheid verbloem. | • | To mince matters. |
Die naakte waarheid. | • | The plain truth. |
Agter die waarheid kom. | • | Get at the truth. |
Die kans waarneem. | • | To seize the opportunity. |
Die huishouding waarneem. | • | To keep house. |
Iemand anders se pligte waarneem. | • | To take over the duties of somebody else. |
Op wag staan. | • | To be on guard. |
Hy weet nie wat hom te wag staan nie. | • | He does not know what is in store for him. |
Hy het my laat wag. | • | He kept me waiting. |
Met wapengeweld. | • | By force of arms. |
Na die wapens gryp. | • | To take up arms. |
Die wapens neerlê. | • | To lay down arms. |
Onder die wapens roep. | • | To call to arms. |
In die war bring. | • | To confuse (put out). |
In diep water raak. | • | To get into trouble. |
Soos water en vuur wees. | • | To be sworn enemies. |
'n Skip te water laat. | • | To launch a ship. |
Stille water diepe grond. | • | Still waters run deep. |
Heen en weer. | • | To and fro. |
'n Mens kan nooit weet nie. | • | One can never tell. |
Ek kom met hom oor die weg. | • | I get on well with him. |
Die dief weg met die geld. | • | The thief escaped (has gone) with the money. |
Onderweg. | • | On the way. |
Hy is wel ter tale. | • | He is a good speaker. |
Die gedagte wen veld. | • | The idea is gaining ground. |
Hy maak 'n wêreld van haar. | • | He makes a fuss of her. |
Alles in die werk stel. | • | To leave no stone unturned. |
Ek kan daar niks uit wys word nie. | • | I cannot make head or tail out of it. |