Website Mission
The mission of this website is to offer the best possible Bemba instruction for free to the international community. |
The vision is to offer the contributions of mother tongue speakers (poems, stories, songs, humor, etc.) so that the learner may experience the language as spoken. |
The hope is that learners and speakers will both be welcome on the website and will be involved to accomplish the following: |
|
The long term goal is to address the needs of the following learners: |
|
Later this open course will network with universities to offer examinations for academic credit. |
Lastly, this website aims to offer the sound of all its speakers. Should there not be adequate content from any region or group, it is so because appropriate material has not been found. No preference will be given to any person or persons because of their race, religion, or region of origin. New contributions will always be welcomed (written, sound, or video). Even controversial pieces may be placed, as long as it is suitable for a younger audience. In other words, no content depicting violence, hate speech, cussing, or below the belt talk will be considered. |
Webwerf Missie
Die missie van hierdie webwerf is om kosteloos die beste moontlike Afrikaans onderrig aan die internasionale gemeenskap te bied. |
Die visie is om bydraes van moedertaalsprekeres aan te bied (gedigte, stories, sang, humor, ens.) sodat die leerder die taal kan ervaar soos dit gepraat word. |
Die hoop is dat leerders en sprekers beide welkom sal wees op die webwerf en betrokke sal wees om die volgende te bewerkstellig: |
|
Die lang termyn doel is om in die behoeftes van die volgende leerders te voorsien: |
|
Later sal die ope kursus met universiteite netwerk om ook eksamens aan te bied vir akademiese krediet. |
Laastens, die webwerf streef daarna om die Afrikaanse klank van al sy sprekers te bied. Indien daar nie genoeg van enige streek of groep hier verteenwoordig is nie, is dit so omdat die materiaal nie beskikbaar is nie. Geen voorkeur word gegee aan 'n persoon of persone as gevolg van hulle ras, godsdiens, streek van herkoms nie. Nuwe bydraes word altyd verwelkom (geskrewe, klank, en video). Selfs kontroversieële stukke mag geplaas word, solank die gepas is vir 'n kindergehoor, m.a.w. geen inhoud met die uitbeelding van geweld, haatspraak, 'n gevloek, of benede die belt geselsies word oorweeg nie. |
Website Mission
The mission of this website is to offer the best possible Bemba instruction for free to the international community. |
The vision is to offer the contributions of mother tongue speakers (poems, stories, songs, humor, etc.) so that the learner may experience the language as spoken. |
The hope is that learners and speakers will both be welcome on the website and will be involved to accomplish the following: |
|
The long term goal is to address the needs of the following learners: |
|
Later this open course will network with universities to offer examinations for academic credit. |
Lastly, this website aims to offer the sound of all its speakers. Should there not be adequate content from any region or group, it is so because appropriate material has not been found. No preference will be given to any person or persons because of their race, religion, or region of origin. New contributions will always be welcomed (written, sound, or video). Even controversial pieces may be placed, as long as it is suitable for a younger audience. In other words, no content depicting violence, hate speech, cussing, or below the belt talk will be considered. |