ERROR: Content Element with uid "8620" and type "multimedia" has no rendering definition!
Ndi matsheloni | • | Good morning. |
Ndi masiari | • | Good afternoon. |
Ndi madekwana | • | Good evening. |
Vhusiku havhudi | • | Good night. |
Ndi sale zwavhudi / Ni tshimbile zwavhudi | • | Good bye. |
Dzina langa ndi pfi Joe | • | My name is Joe. |
Ni khou bva fhi? | • | Where do you come from? |
Ndi khou bva Zambia | • | I come from Zambia. |
Ndi khou ya Afrika Tshipembe | • | I am going to South Africa. |
Ni pfi nnyi dzina? / Dzina lanu ndi nnyi? | • | What is your name? |
Hurini? / No vuwa hani? / Hu tou ita hanu? | • | How are you doing? |
Ndo livhuwa (??) | • | Well thanks and yourself? |
No lingedza. Ndo livhuwa. | • | Not too bad thanks. |
Mpfareleni./ Ndi khou humbela pfarelo | • | Pardon me please. |
Zwi ambiswa hani izwi…? | • | How does one say ...? |
Ndi nga amba luisimane naa? | • | May I speak English please? |
Ndo livhuwa. | • | Only a pleasure. |
Ndi khou humbela pfarelo / Mpfareleni | • | I'm sorry. |
No no vhuya na tangana naa? Ni a divhana naa? | • | Have you met? (Do you know each other?) |
Mutsho ndi wavhudi | • | It's lovely weather. |
Ni songo alamula nga u tou ralo. | • | Don't yawn like that. |
Ni edele zwavhudi. | • | Sleep tight. |
Ri khou fhululedza | • | Congratulations! (with...) |
Ndi ni tamela mashudu mavhuya! | • | All the best!/Good luck! (meaning: "strength") |
Goeie môre. | • | Good morning. |
Goeie middag. | • | Good afternoon. |
Goeie naand. | • | Good evening. |
Goeie nag. | • | Good night. |
Totsiens. | • | Good bye. |
My naam is _(Jacques)_ . | • | My name is _____ . |
Waar kom u vandaan? | • | Where do you come from? |
Ek kom van _(Moskou)_ af. | • | I come from ____ . |
Ek gaan na Suid-Afrika toe. | • | I am going to South Africa. |
Wat is u naam? | • | What is your name? |
Hoe gaan dit? | • | How are you doing? |
Baie goed dankie en self? | • | Well thanks and yourself? |
Nie te sleg nie dankie. | • | Not too bad thanks. |
Verskoon my asseblief. | • | Pardon me please. |
Hoe sê 'n mens......? | • | How does one say. . . . .? |
Mag ek Engels praat asseblief? | • | May I speak English please? |
Nie te danke/Dis 'n plesier. | • | Only a pleasure. |
Ek is jammer. | • | I'm sorry. |
Ken julle mekaar? | • | Have you met? (Do you know each other?) |
Dis heerlike weer. | • | It's lovely weather. |
Moenie so gaap nie. | • | Don't yawn like that. |
Slaap lekker. | • | Sleep tight. |
Veels geluk! (met...) | • | Congratulations! (with...) |
Sterkte! | • | All the best!/Good luck! (meaning: "strength") |
Afrikaans -- Dutch
Goeie môre. | • | Goede morgen. |
Goeie middag. | • | Goede middag. |
Goeie naand. | • | Goede avond. |
Goeie nag. | • | Goede nacht. |
Totsiens. | • | Tot ziens. |
My naam is _(Jacques)_ . | • | Mijn naam is _____ . |
Waar kom u vandaan? | • | Waar komt u vandaan? |
Ek kom van _(Moskou)_ af. | • | Ik kom uit ____ . |
Ek gaan na Suid-Afrika toe. | • | Ik ga naar Zuid Afrika toe. |
Wat is u naam? | • | Wat is uw naam? / Hoe heet u? |
Hoe gaan dit? | • | Hoe gaat het met U? |
Baie goed dankie en self? | • | Goed en met U? |
Nie te sleg nie dankie. | • | Niet slecht. |
Verskoon my asseblief. | • | Sorry / Pardon. |
Hoe sê 'n mens...? | • | Hoe zeg je dat...?? |
Mag ek Engels praat asseblief? | • | Mag ik Engels praten? |
Nie te danke/Dis 'n plesier. | • | Geen dank, graag gedaan. |
Ek is jammer. | • | Het spijt me. |
Ken julle mekaar? | • | Kennen jullie elkaar? |
Dis heerlike weer. | • | Het is heerlijk weer. |
Moenie so gaap nie. | • | Gaap niet zo. |
Slaap lekker. | • | Slaap lekker. |
Veels geluk! (met...) | • | Hartelijk gefeliciteerd! (met...) |
Sterkte! | • | Sterkte! |